出埃及记
« 第二五章 »
« 第 15 节 »
בְּטַבְּעֹת הָאָרֹן יִהְיוּ הַבַּדִּים
这杠要常在柜的环内,
לֹא יָסֻרוּ מִמֶּנּוּ׃
不可从它那里抽出来。
[恢复本] 杠要常在柜的环内,不可抽出来。
[RCV] The poles shall be in the rings of the Ark; they shall not be taken from it.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּטַבְּעֹת 02885 介系词 בְּ + 名词,复阴附属形 טַבַּעַת 戒指、图章、环
הָאָרֹן 00727 冠词 הַ + 名词,阳性单数 אָרוֹן 约柜、盒子
יִהְיוּ 01961 动词,Qal 未完成式 3 复阳 הָיָה 作、是、成为、临到
הַבַּדִּים 00905 冠词 הַ + 名词,阳性复数 בַּד 分开、门闩、片段、延伸物
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יָסֻרוּ 05493 动词,Qal 未完成式 3 复阳 סוּר 转离、除去
מִמֶּנּוּ 04480 介系词 מִן + 3 单阳词尾 מִן 从、出、离开 מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
 « 第 15 节 » 
回经文