出埃及记
«
第二五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
_
16
_
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
«
第 16 节
»
וְנָתַתָּ
אֶל-הָאָרֹן
要将…放在柜里。(…处填入下行)
אֵת
הָעֵדֻת
אֲשֶׁר
אֶתֵּן
אֵלֶיךָ׃
我所要赐给你的法(版)
[恢复本]
必将我所要赐给你的见证版,放在柜里。
[RCV]
And you shall put into the Ark the Testimony which I shall give you.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְנָתַתָּ
05414
动词,Qal 连续式 2 单阳
נָתַן
赐、给、置
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
הָאָרֹן
00727
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אָרוֹן
约柜、盒子
אֵת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הָעֵדֻת
05715
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
עֵדוּת
见证、证言
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
אֶתֵּן
05414
动词,Qal 未完成式 1 单
נָתַן
赐、给、置
אֵלֶיךָ
00413
介系词
אֶל
+ 2 单阳词尾
אֶל
对、向、往
§8.12, 3.10
≤
«
第 16 节
»
≥
回经文