出埃及记
«
第三四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
_
17
_
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
«
第 17 节
»
אֱלֹהֵי
מַסֵּכָה
לֹא
תַעֲשֶׂה-לָּךְ׃
“不可为自己铸造神像。
[恢复本]
你不可为自己铸造神像。
[RCV]
You shall not make for yourself any molten gods.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֱלֹהֵי
00430
名词,复阳附属形
אֱלֹהִים
神、神明
מַסֵּכָה
04541
名词,阴性单数
מַסֵּכָה
铸造的偶像
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
תַעֲשֶׂה
06213
动词,Qal 未完成式 2 单阳
עָשָׂה
做
§2.35
לָּךְ
09001
לְּךָ
的停顿型,介系词
לְ
+ 2 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
≤
«
第 17 节
»
≥
回经文