马太福音
« 第二十章 »
« 第 11 节 »
λαβόντες δὲ
得到后,
ἐγόγγυζον κατὰ τοῦ οἰκοδεσπότου
他们就埋怨家主
[恢复本] 他们领了之后,就埋怨家主说,
[RCV] And when they received it, they murmured against the householder,

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
λαβόντες02983动词第二简单过去 主动 分词 主格 复数 阳性 λαμβάνω得到、拿
δὲ01161连接词δέ然后、但是、而
ἐγόγγυζον01111动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 γογγύζω抱怨、嘟嚷
κατὰ02596介系词κατά后接所有格,意思是“敌对”
τοῦ03588冠词所有格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
οἰκοδεσπότου03617名词所有格 单数 阳性 οἰκοδεσπότης家主、地主
 « 第 11 节 » 

回经文