马太福音
« 第八章 »
« 第 30 节 »
ἦν δὲ μακρὰν ἀπ᾽ αὐτῶν
离他们很远,
ἀγέλη χοίρων πολλῶν βοσκομένη.
有一大群被放养的猪。
[恢复本] 离他们很远,有一大群猪正在吃食。
[RCV] Now there was, a good way off from them, a herd of many hogs feeding.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
ἦν01510动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 εἰμί是、有
δὲ01161连接词δέ然后、但是、而
μακρὰν03117形容词直接受格 单数 阴性 μακρός遥远的、长久的
ἀπ᾽00575介系词ἀπό后接所有格,意思是“从...”
αὐτῶν00846人称代名词所有格 复数 阳性 第三人称 αὐτός
ἀγέλη00034名词主格 单数 阴性 ἀγέλη猪群
χοίρων05519名词所有格 复数 阳性 χοῖρος
πολλῶν04183形容词所有格 复数 阳性 πολύς许多的、大的
βοσκομένη01006动词现在 被动 分词 主格 单数 阴性 βόσκω放养、照顾
 « 第 30 节 » 

回经文