路加福音
«
第十七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
_
28
_
29
30
31
32
33
34
35
36
37
«
第 28 节
»
ὁμοίως
καθὼς
ἐγένετο
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
Λώτ·
正如在罗得的日子也同样地发生;
ἤσθιον,
ἔπινον,
ἠγόραζον,
ἐπώλουν,
ἐφύτευον,
ὤκοδόμουν·
(人们)吃、喝、买、卖、耕种、盖造。
[恢复本]
又好像罗得的日子,人吃喝买卖,栽种盖造,
[RCV]
Likewise, even as it happened in the days of Lot: they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
ὁμοίως
03668
副词
ὁμοίως
同样地、类似地
καθὼς
02531
连接词
καθώς
正如、如同
ἐγένετο
01096
动词
第二简单过去 关身形主动意 直说语气 第三人称 单数
γίνομαι
发生、成为、变成
ἐν
01722
介系词
ἐν
后接间接受格,意思是“借着、在...里面、因为”
ταῖς
03588
冠词
间接受格 复数 阴性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
ἡμέραις
02250
名词
间接受格 复数 阴性
ἡμέρα
日子、天
Λώτ
03091
名词
所有格 单数 阳性
Λώτ
专有名词,人名:罗得
ἤσθιον
02068
动词
不完成 主动 直说语气 第三人称 复数
ἐσθίω
吃
ἔπινον
04095
动词
不完成 主动 直说语气 第三人称 复数
πίνω
饮用、喝
ἠγόραζον
00059
动词
不完成 主动 直说语气 第三人称 复数
ἀγοράζω
买、赎回
ἐπώλουν
04453
动词
不完成 主动 直说语气 第三人称 复数
πωλέω
卖
ἐφύτευον
05452
动词
不完成 主动 直说语气 第三人称 复数
φυτεύω
种植
ὤκοδόμουν
03618
动词
不完成 主动 直说语气 第三人称 复数
οἰκοδομέω
建造、立起
≤
«
第 28 节
»
≥
回经文