路加福音
« 第十七章 »
« 第 5 节 »
Καὶ εἶπαν οἱ ἀπόστολοι τῷ κυρίῳ,
使徒们对主说:
Πρόσθες ἡμῖν πίστιν.
“求你对我们赐予信心。”
[恢复本] 使徒对主说,求主增加我们的信心。
[RCV] And the apostles said to the Lord, Increase our faith.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
Καὶ02532连接词καί并且、然后、和
εἶπαν03004动词第二简单过去 主动 直说语气 第三人称 复数 λέγω说、讲话
οἱ03588冠词主格 复数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
ἀπόστολοι00652名词主格 复数 阳性 ἀπόστολος使者、使徒
τῷ03588冠词间接受格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
κυρίῳ02962名词间接受格 单数 阳性 κύριος
Πρόσθες04369动词第一简单过去 主动 命令语气 第二人称 单数 προστίθημι赐予、增加、加上
ἡμῖν01473人称代名词间接受格 复数 第一人称 ἐγώ
πίστιν04102名词直接受格 单数 阴性 πίστις信仰、信心、可信
 « 第 5 节 » 

回经文