罗马书
« 第九章 »
« 第 29 节 »
καὶ καθὼς προείρηκεν Ἠσαΐας,
又如以赛亚先前说过:
Εἰ μὴ κύριος Σαβαὼθ ἐγκατέλιπεν ἡμῖν σπέρμα,
若不是万军之主给我们存留后裔,
ὡς Σόδομα ἂν ἐγενήθημεν
我们就变成好像是所多玛,
καὶ ὡς Γόμορρα ἂν ὡμοιώθημεν.
且就被看待成像是蛾摩拉了。
[恢复本] 又如以赛亚先前说过,“若不是万军之主给我们存留余种,我们早已成了所多玛,并像蛾摩拉的样子了。”
[RCV] And as Isaiah has previously said, "Unless the Lord of hosts had left us a seed, we would have become like Sodom and been made like Gomorrah."

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
καθὼς02531连接词καθώς正如
προείρηκεν04280动词第一完成 主动 直说语气 第三人称 单数 προλέγω事先告诉
Ἠσαΐας02268名词主格 单数 阳性 Ἠσαΐας专有名词,人名:以赛亚
Εἰ01487连接词εἰ是否、假若
μὴ03361副词μή否定副词并用可加强否定的意思。
κύριος02962名词主格 单数 阳性 κύριος
Σαβαὼθ04519名词所有格 复数 阳性 Σαβαώθ万军之耶和华无字尾变化名词源自希伯来字
ἐγκατέλιπεν01459动词第二简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 ἐγκαταλείπω抛弃、留下
ἡμῖν01473人称代名词间接受格 复数 第一人称 ἐγώ
σπέρμα04690名词直接受格 单数 中性 σπέρμα后裔
ὡς05613连接词ὡς在...之后、正当、约有、如同
Σόδομα04670名词主格 复数 中性 Σόδομα专有名词,地名:所多玛
ἂν00302质词ἄν表示可能性、无限性,常用在条件句的结果子句中
ἐγενήθημεν01096动词第一简单过去 被动形主动意 直说语气 第一人称 复数 γίνομαι变成、是
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
ὡς05613连接词ὡς在...之后、正当、约有、如同
Γόμορρα01116名词主格 单数 阴性 Γόμορρα专有名词,地名:蛾摩拉
ἂν00302质词ἄν表示可能性、无限性,常用在条件句的结果子句中
ὡμοιώθημεν03666动词第一简单过去 被动 直说语气 第一人称 复数 ὁμοιόω使相似
 « 第 29 节 » 

回经文