26:1 In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, this word came from Jehovah, saying,
犹大王约西亚的儿子约雅敬登基的时候,从耶和华有这话临到耶利米,说,
26:2 Thus says Jehovah, Stand in the court of the house of Jehovah and speak to all the cities of Judah, who come to worship in the house of Jehovah, all the words which I command you to speak to them, and do not take away a word.
26:3 Perhaps they will listen and turn, every one from his evil way, that I may repent of the evil which I intend to do to them because of the evil of their deeds.
或者他们肯听从,各人回转离开恶道,使我后悔不将我因他们所行的恶,想要施行的灾祸,降与他们。
26:4 And you shall say to them, Thus says Jehovah, If you will not listen to Me to walk in My law, which I have set before you,
你要对他们说,耶和华如此说,你们若不听从我,不遵行我设立在你们面前的律法,
26:5 To listen to the words of My servants the prophets, whom I send to you, rising up early and sending them-and you have not listened -
不听我从早起来差遣到你们那里去,我仆人众申言者的话-你们还是没有听从-
26:6 Then I will make this house like Shiloh, and this city I will make a curse to all the nations of the earth.
我就必使这殿如示罗,使这城为地上万国所咒诅的。
26:7 And the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of Jehovah.
耶利米在耶和华殿中说的这些话,祭司、申言者、与众民都听见了。
26:8 And when Jeremiah had finished speaking everything that Jehovah had commanded him to speak unto all the people, the priests and the prophets and all the people seized him, saying, You will surely die!
耶利米说完了耶和华所吩咐他对众人说的一切话,祭司、申言者、与众民都来抓住他,说,你必要死!
26:9 Why have you prophesied in the name of Jehovah, saying, This house will be like Shiloh and this city will be a desolation, without inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of Jehovah.
26:10 And the princes of Judah heard these things, and they went up from the king's house to the house of Jehovah and took their seat at the entrance of the new gate of the house of Jehovah.
犹大的首领听见这些事,就从王宫上到耶和华的殿,坐在耶和华殿的新门口。
26:11 And the priests and the prophets spoke to the princes and to all the people, saying, A sentence of death on this man! For he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears.
祭司、申言者对首领和众民说,判这人死刑!因为他说预言攻击这城,正如你们亲耳所听见的。
26:12 Then Jeremiah spoke to all the princes and to all the people, saying, Jehovah sent me to prophesy against this house and against this city all the words which you have heard.
耶利米就对众首领和众民说,耶和华差遣我预言,攻击这殿和这城,说你们所听见的这一切话。
26:13 Now therefore amend your ways and your deeds and listen to the voice of Jehovah your God, and Jehovah will repent of the evil which He has spoken against you.
现在要改正你们的行径和作为,听从耶和华你们神的话,祂就必后悔,不将所说的灾祸降与你们。
26:14 But as for me, here I am, in your hands; do with me as is good and right in your eyes.
至于我,我在你们手中;你们眼看何为善,何为正,就那样待我罢。
26:15 Only know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood upon yourselves and upon this city and upon her inhabitants; for truly Jehovah has sent me to you to speak all these words in your ears.
26:16 Then the princes and all the people said to the priests and to the prophets, This man is not worthy of a sentence of death, for he has spoken to us in the name of Jehovah our God.
首领和众民就对祭司、申言者说,这人不该判死刑,因为他是奉耶和华我们神的名,向我们说话。
26:17 And some of the elders of the land rose up and spoke to all the assembly of the people, saying,
那地的长老,就有几个人起来,对聚会的众民说,
26:18 Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah the king of Judah and spoke to all the people of Judah, saying, Thus says Jehovah of hosts, Zion will be plowed as a field, And Jerusalem will become a heap of ruins, And the mountain of the house as the high places of a forest.
26:19 Did Hezekiah the king of Judah and all Judah put him to death? Did he not fear Jehovah and entreat the favor of Jehovah, and did not Jehovah repent of the evil which He had spoken against them? But we are about to bring a great evil on ourselves.
26:20 And there was another man who prophesied in the name of Jehovah, Uriah the son of Shemaiah from Kiriath-jearim, and he prophesied against this city and against this land words like all those of Jeremiah.
26:21 And when King Jehoiakim and all his mighty men and all the princes heard his words, the king sought to put him to death; but when Uriah heard, he was afraid and fled and went to Egypt.
约雅敬王和他众勇士、众首领,听见了乌利亚的话,王就想要把他处死;乌利亚听见就惧怕,逃往埃及去了。
26:22 And King Jehoiakim sent certain men to Egypt, that is, Elnathan the son of Achbor and men with him to Egypt;
约雅敬王便打发亚革波的儿子以利拿单,带领几个人往埃及去;
26:23 And they brought Uriah out of Egypt and brought him to King Jehoiakim, and he struck him with the sword and threw his corpse into the graves of the common people.
他们从埃及将乌利亚带出来,送到约雅敬王那里,王用刀杀了他,把他的尸首抛在平民的坟地中。
26:24 Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, so that he was not given into the hands of the people to put him to death.