诗篇
« 第一〇四章 »
« 第 31 节 »
יְהִי כְבוֹד יְהוָה לְעוֹלָם
愿耶和华的荣耀存到永远!
יִשְׂמַח יְהוָה בְּמַעֲשָׂיו׃
愿耶和华喜悦自己所造的!
[恢复本] 愿耶和华的荣耀存到永远!愿耶和华因自己所造的喜乐;
[RCV] May the glory of Jehovah endure forever! / May Jehovah rejoice in His works,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יְהִי 01961 动词,Qal 祈愿式 3 单阳 הָיָה 作、是、成为、临到
כְבוֹד 03519 名词,单阳附属形 כָּבוֹד 荣耀
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְעוֹלָם 05769 介系词 לְ + 名词,阳性单数 עוֹלָם 永远
יִשְׂמַח 08055 动词,Qal 祈愿式 3 单阳 שָׂמַח 喜悦、快乐
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בְּמַעֲשָׂיו 04639 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 מַעֲשֶׂה 行为、工作 מַעֲשֶׂה 的复数为 מַעֲשִׂים,复数附属形为 מַעֲשֵׂי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
 « 第 31 节 » 
回经文