诗篇
«
第一〇四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
_
34
_
35
«
第 34 节
»
יֶעֱרַב
עָלָיו
שִׂיחִי
愿他以我的默念为甘甜!
אָנֹכִי
אֶשְׂמַח
בַּיהוָה׃
我要因耶和华欢喜!
[恢复本]
愿祂以我的默念为甘甜;我要因耶和华喜乐。
[RCV]
May my musing be sweet to Him; / I will rejoice in Jehovah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יֶעֱרַב
06149
动词,Qal 祈愿式 3 单阳
עָרַב
喜悦的、甜美的
עָלָיו
05921
介系词
עַל
+ 3 单阳词尾
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
עַל
用基本型
עֲלֵי
来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
שִׂיחִי
07879
名词,单阳 + 1 单词尾
שִׂיחַ
沈思、苦恼
שִׂיחַ
的附属形也是
שִׂיחַ
;用附属形来加词尾。
אָנֹכִי
00595
代名词 1 单
אָנֹכִי
我
אֶשְׂמַח
08055
动词,Qal 未完成式 1 单
שָׂמַח
喜悦、快乐
בַּיהוָה
03068
介系词
בְּ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
בַּיהוָה
是写型
בְּיָהוֶה
和读型
בַּאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
בַּ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
≤
«
第 34 节
»
≥
回经文