诗篇
«
第一〇四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
_
32
_
33
34
35
«
第 32 节
»
הַמַּבִּיט
לָאָרֶץ
וַתִּרְעָד
他看地,地便震动;
יִגַּע
בֶּהָרִים
וְיֶעֱשָׁנוּ׃
他摸山,山就冒烟。
[恢复本]
祂看地,地便震动;祂摸山,山就冒烟!
[RCV]
He who looks on the earth, and it trembles; / He who touches the mountains, and they smoke!
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הַמַּבִּיט
05027
冠词
הַ
+ 动词,Hif‘il 分词单阳
נָבַט
仰望、注重、看
לָאָרֶץ
00776
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
וַתִּרְעָד
07460
וַתִּרְעַד
的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阴
רָעַד
发抖、震动
יִגַּע
05060
动词,Qal 未完成式 3 单阳
נָגַע
接触、触及、击打
בֶּהָרִים
02022
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
הַר
山
וְיֶעֱשָׁנוּ
06225
וְיֶעֱשְׁנוּ
的停顿型,连接词
וְ
+ 动词,Qal 未完成式 3 复阳
עָשַׁן
冒烟、动怒
≤
«
第 32 节
»
≥
回经文