创世记
« 第四二章 »
« 第 32 节 »
שְׁנֵים-עָשָׂר אֲנַחְנוּ אַחִים בְּנֵי אָבִינוּ
我们本是弟兄十二人,都是一个父亲的儿子,
הָאֶחָד אֵינֶנּוּ וְהַקָּטֹן
有一个没有了,顶小的
הַיּוֹם אֶת-אָבִינוּ בְּאֶרֶץ כְּנָעַן׃
如今同我们的父亲在迦南地。’
[恢复本] 我们本是弟兄十二人,都是一个父亲的儿子,有一个没有了,最小的如今同我们的父亲在迦南地。
[RCV] We are twelve brothers, sons of our father; the one is no more, and the youngest is with our father today in the land of Canaan.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שְׁנֵים 08147 名词,双阳附属形 שְׁתַּיִם שְׁנַיִם 数目的“二”
עָשָׂר 06240 名词,阳性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
אֲנַחְנוּ 00587 代名词 1 复 אֲנַחְנוּ 我们
אַחִים 00251 名词,阳性复数 אָח 兄弟
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §2.11-13, 2.15
אָבִינוּ 00001 名词,单阳 + 1 复词尾 אָב 父亲、祖先、师傅、开创者 אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
הָאֶחָד 00259 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
אֵינֶנּוּ 00369 副词 אַיִן + 3 单阳词尾 אַיִן 不存在、没有 אַיִן 用附属形 אֵין 来加词尾。§12.9, 14.8
וְהַקָּטֹן 06996 连接词 וְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 קָטֹן 小的、年轻的
הַיּוֹם 03117 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候 יוֹם 加冠词,意思是“今天”。§2.6
אֶת 00854 受词记号 אֵת 与、跟 §3.6
אָבִינוּ 00001 名词,单阳 + 1 复词尾 אָב 父亲、祖先、师傅、开创者 אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
בְּאֶרֶץ 00776 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 §2.11-13
כְּנָעַן 03667 כְּנַעַן 的停顿型,专有名词,地名 כְּנַעַן 迦南
 « 第 32 节 » 
回经文