创世记
«
第四二章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
«
第 8 节
»
וַיַּכֵּר
יוֹסֵף
אֶת-אֶחָיו
וְהֵם
לֹא
הִכִּרֻהוּ׃
约瑟认得他的兄弟们,他们却不认得他。
[恢复本]
约瑟认得他哥哥们,他们却不认得他。
[RCV]
And Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיַּכֵּר
05234
动词,Qal 叙述式 3 单阳
נָכַר
承认、认识
יוֹסֵף
03130
专有名词,人名
יוֹסֵף
约瑟
约瑟原意为“耶和华使增添”。
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
אֶחָיו
00251
名词,复阳 + 3 单阳词尾
אָח
兄弟
אָח
的复数为
אַחִים
,复数附属形为
אֲחֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
וְהֵם
01992
连接词
וְ
+ 代名词 3 复阳
הֵם הֵמָּה
他们
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
הִכִּרֻהוּ
05234
动词,Hif‘il 完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾
נָכַר
承认、认识
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文