箴言
« 第六章 »
« 第 25 节 »
אַל-תַּחְמֹד יָפְיָהּ בִּלְבָבֶךָ
你的心不要恋慕她的美丽,
וְאַל-תִּקָּחֲךָ בְּעַפְעַפֶּיהָ׃
也不要被她眼皮勾引。
[恢复本] 你心中不要贪恋她的美色,也不要被她的眼皮勾引;
[RCV] Do not desire her beauty in your heart, / Nor let her catch you with her eyelids;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אַל 00408 否定的副词 אַל אַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תַּחְמֹד 02530 动词,Qal 未完成式 2 单阳 חֲמוּדָה 喜悦
יָפְיָהּ 03308 名词,单阳 + 3 单阴词尾 יֳפִי 美丽 יֳפִי 的附属形为 יְפִי;用附属形来加词尾。
בִּלְבָבֶךָ 03824 בִּלְבָבְךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 לֵבָב לֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
וְאַל 00408 连接词 וְ + 否定的副词 אַל אַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תִּקָּחֲךָ 03947 动词,Qal 未完成式 3 单阴 + 2 单阳词尾 לָקַח 取、娶、拿
בְּעַפְעַפֶּיהָ 06079 介系词 בְּ + 名词,双阳 + 3 单阴词尾 עַפְעַף 眼皮 עַפְעַף 的双数为 עַפְעַפַים(未出现),双数附属形为 עַפְעַפֵי;用附属形来加词尾。
 « 第 25 节 » 
回经文