箴言
« 第六章 »
« 第 9 节 »
עַד-מָתַי עָצֵל תִּשְׁכָּב
懒惰人哪,你要睡到什么时候呢?
מָתַי תָּקוּם מִשְּׁנָתֶךָ׃
什么时候你才睡醒呢?
[恢复本] 懒惰人哪,你要躺卧到几时呢?你何时睡醒起来呢?
[RCV] How long, sluggard, will you lie there? / When will you arise from your sleep?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עַד 05704 介系词 עַד 直到
מָתַי 04970 疑问词 מָתַי 何时
עָצֵל 06102 形容词,阳性单数 עָצֵל 懒惰的 在此作名词解,指“懒人”。
תִּשְׁכָּב 07901 תִּשְׁכַּב 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 单阳 שָׁכַב 躺卧、同寝
מָתַי 04970 疑问词 מָתַי 何时
תָּקוּם 06965 动词,Qal 未完成式 3 单阴 קוּם 起来、设立、坚立
מִשְּׁנָתֶךָ 08142 介系词 מִן + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 שֵׁנָה שֵׁנָא 睡觉 שֵׁנָה 的附属形为 שְׁנַת;用附属形来加词尾。
 « 第 9 节 » 
回经文