箴言
« 第六章 »
« 第 8 节 »
תָּכִין בַּקַּיִץ לַחְמָהּ
在夏天预备食物,
אָגְרָה בַקָּצִיר מַאֲכָלָהּ׃
在收割时收聚它的粮食。
[恢复本] 尚且在夏天预备食物,在收割时聚敛粮食。
[RCV] Prepares its food in summer / And gathers its sustenance in the harvest.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
תָּכִין 03559 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阴 כּוּן Hif‘il 预备、建立、坚立
בַּקַּיִץ 07019 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 קַיִץ 夏令、夏天
לַחְמָהּ 03899 名词,单阳 + 3 单阴词尾 לֶחֶם 饼、面包 לֶחֶם 为 Segol 名词,用基本型 לָחְמ 加词尾。
אָגְרָה 00103 动词,Qal 完成式 3 单阴 אָגַר 收聚
בַקָּצִיר 07105 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 קָצִיר 庄稼、树枝、收割
מַאֲכָלָהּ 03978 名词,单阳 + 3 单阴词尾 מַאֲכָל 食物 מַאֲכָל 的附属形为 מַאֲכַל;用附属形来加词尾。
 « 第 8 节 » 
回经文