耶利米书
«
第二三章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
«
第 2 节
»
לָכֵן
כֹּה-אָמַר
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
耶和华―以色列的神…如此说:(…处填入下行)
עַל-הָרֹעִים
הָרֹעִים
אֶת-עַמִּי
论到那些牧养他(原文是我)百姓的牧人,
אַתֶּם
הֲפִצֹתֶם
אֶת-צֹאנִי
וַתַּדִּחוּם
“你们赶散我的羊群,
וְלֹא
פְקַדְתֶּם
אֹתָם
并未看顾他们;
הִנְנִי
פֹקֵד
עֲלֵיכֶם
אֶת-רֹעַ
מַעַלְלֵיכֶם
看哪,我必惩罚你们的恶行。”
נְאֻם-יְהוָה׃
这是耶和华的话语。
[恢复本]
因此,耶和华以色列的神论到那些牧养祂百姓的牧人,如此说,你们赶散、驱逐我的羊群,并没有看顾他们;我必讨你们这行恶的罪;这是耶和华说的。
[RCV]
Therefore thus says Jehovah the God of Israel concerning the shepherds who shepherd My people, You have scattered My flock and driven them away and have not visited them; I will visit upon you the evil of your deeds, declares Jehovah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לָכֵן
03651
介系词
לְ
+ 副词
כֵּן
副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
כֵּן
前面加上介系词
לְ
,意思是“所以”。
כֹּה
03541
副词
כֹּה
如此、这样
אָמַר
00559
动词,Qal 完成式 3 单阳
אָמַר
说
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֱלֹהֵי
00430
名词,复阳附属形
אֱלֹהִים
神、神明
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,人名、地名、国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הָרֹעִים
07462
冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词复阳
רָעָה
I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴
这个分词在此作名词“牧人”解。
הָרֹעִים
07462
冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词复阳
רָעָה
I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
עַמִּי
05971
名词,单阳 + 1 单词尾
עַם
百姓、人民、军兵、国家
עַם
用基本型
עַמְמ
加词尾。
אַתֶּם
00859
代名词 2 复阳
אַתָּה
你
הֲפִצֹתֶם
06327
动词,Hif‘il 完成式 2 复阳
פּוּץ
撒种、分散
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
צֹאנִי
06629
名词,单阴 + 1 单词尾
צֹאן
羊
צֹאן
的附属形也是
צֹאן
;用附属形来加词尾。
וַתַּדִּחוּם
05080
动词,Hif‘il 叙述式 2 复阳 + 3 复阳词尾
נָדַח
赶散、驱赶
וְלֹא
03808
连接词
וְ
+ 否定的副词
לוֹא לֹא
不
פְקַדְתֶּם
06485
动词,Qal 完成式 2 复阳
פָּקַד
访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
אֹתָם
00853
受词记号 + 3 复阳词尾
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
הִנְנִי
02009
指示词
הִנֵּה
+ 1 单词尾
הִנֵּה
看哪
פֹקֵד
06485
动词,Qal 主动分词单阳
פָּקַד
访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
עֲלֵיכֶם
05921
介系词
עַל
+ 2 复阳词尾
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
עַל
用长基本型
עֲלֵי
来加词尾。
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
רֹעַ
07455
名词,单阳附属形
רֹעַ
恶、邪恶
מַעַלְלֵיכֶם
04611
名词,复阳 + 2 复阳词尾
מַעֲלָל
作为、工作
מַעֲלָל
的复数为
מַעֲלָלִים
,复数附属形为
מַעַלְלֵי
;用附属形来加词尾。
נְאֻם
05002
名词,单阳附属形
נְאֻם
话语
此字原为动词
נאם
(说、宣告)的 Qal 被动分词
נָאוּם
的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文