耶利米书
« 第二三章 »
« 第 5 节 »
הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם-יְהוָה
这是耶和华的话语:“看哪,日子将到,
וַהֲקִמֹתִי לְדָוִד צֶמַח צַדִּיק
我要为大卫兴起一个公义的苗裔;
וּמָלַךְ מֶלֶךְ וְהִשְׂכִּיל
他必掌王权,行事有智慧,
וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָרֶץ׃
在地上施行公平和公义。
[恢复本] 耶和华说,日子将到,我要给大卫兴起一个公义的苗;祂必作王掌权,行事精明,在地上施行公理和公义。
[RCV] Indeed, days are coming, / Declares Jehovah, / When I will raise up to David a righteous Shoot; / And He will reign as King and act prudently / And will execute justice and righteousness in the land.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הִנֵּה 02009 指示词 הִנֵּה 看哪
יָמִים 03117 名词,阳性复数 יוֹם 日子、时候
בָּאִים 00935 动词,Qal 主动分词复阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
נְאֻם 05002 名词,单阳附属形 נְאֻם 话语 此字原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וַהֲקִמֹתִי 06965 动词,Hif‘il 连续式 1 单 קוּם 起来、设立、坚立
לְדָוִד 01732 介系词 לְ + 专有名词,人名 דָּוִד 大卫
צֶמַח 06780 名词,阳性单数 צֶמַח 发芽、生长
צַדִּיק 06662 形容词,阳性单数 צַדִּיק 公义的 在此作名词解,指“义人”。
וּמָלַךְ 04427 动词,Qal 连续式 3 单阳 מָלַךְ 作王、统治
מֶלֶךְ 04428 名词,阳性单数 מֶלֶךְ 君王、国王
וְהִשְׂכִּיל 07919 动词,Hif‘il 连续式 3 复 שָׂכַל Qal 明白、聪明、谨慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教导、成功、顺利
וְעָשָׂה 06213 动词,Qal 连续式 3 单阳 עָשָׂה
מִשְׁפָּט 04941 名词,阳性单数 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩
וּצְדָקָה 06666 连接词 וְ + 名词,阴性单数 צְדָקָה 公义
בָּאָרֶץ 00776 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
 « 第 5 节 » 
回经文