出埃及记
«
第二九章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
«
第 2 节
»
וְלֶחֶם
מַצּוֹת
וְחַלֹּת
מַצֹּת
בְּלוּלֹת
בַּשֶּׁמֶן
和无酵饼,和调了油的无酵糕饼
וּרְקִיקֵי
מַצּוֹת
מְשֻׁחִים
בַּשָּׁמֶן
和抹油的无酵薄饼;
סֹלֶת
חִטִּים
תַּעֲשֶׂה
אֹתָם׃
你要用细麦面做成它们。
[恢复本]
无酵饼和调油的无酵饼,与抹油的无酵薄饼;这些都要用细麦面作成。
[RCV]
And unleavened bread and unleavened cakes mingled with oil and unleavened wafers anointed with oil-- you shall make them of fine wheat flour.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְלֶחֶם
03899
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
לֶחֶם
面包、食物
מַצּוֹת
04682
名词,阴性复数
מַצָּה
无酵的、无酵饼
וְחַלֹּת
02471
连接词
וְ
+ 名词,复阴附属形
חַלָּה
糕饼
מַצֹּת
04682
名词,阴性复数
מַצָּה
无酵的、无酵饼
בְּלוּלֹת
01101
动词,Qal 被动分词复阴
בָּלַל
搀和、混杂、混合
בַּשֶּׁמֶן
08081
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שֶׁמֶן
油、脂肪
וּרְקִיקֵי
07550
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
רָקִיק
薄饼
מַצּוֹת
04682
名词,阴性复数
מַצָּה
无酵的、无酵饼
מְשֻׁחִים
04886
动词,Qal 被动分词复阳
מָשַׁח
膏抹、涂抹
בַּשָּׁמֶן
08081
בַּשֶּׁמֶן
的停顿型,介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שֶׁמֶן
油、脂肪
סֹלֶת
05560
名词,单阴附属形
סֹלֶת
上好的面粉
חִטִּים
02406
名词,阴性复数
חִטָּה
麦
תַּעֲשֶׂה
06213
动词,Qal 未完成式 2 单阳
עָשָׂה
做
§2.35
אֹתָם
00853
受词记号 + 3 复阳词尾
אֵת
不必翻译
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文