出埃及记
« 第二九章 »
« 第 43 节 »
וְנֹעַדְתִּי שָׁמָּה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל
我要在那里与以色列人相会,
וְנִקְדַּשׁ בִּכְבֹדִי׃
它(指会幕)就要因我的荣耀成为圣。
[恢复本] 我要在那里与以色列人相会,会幕就要因我的荣耀分别为圣。
[RCV] And there I will meet with the children of Israel; and it shall be sanctified by My glory.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְנֹעַדְתִּי 03259 动词,Nif‘al 连续式 1 单 יָעַד Qal 固定、相聚、相会;Nif‘al 相会;Hif‘il 使见面;Hof‘al 使置于
שָׁמָּה 08033 副词 + 指示方向的 ָה שָׁם 那里 §8.25
לִבְנֵי 01121 介系词 לְ + 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,人名、国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
וְנִקְדַּשׁ 06942 动词,Nif‘al 连续式 3 单阳 קָדַשׁ 分别为圣、把…奉献给神
בִּכְבֹדִי 03519 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾 כָּבוֹד 尊荣、贵重 כָּבוֹד 的附属形也是 כְּבוֹד;用附属形来加词尾。
 « 第 43 节 » 
回经文