民数记
«
第三二章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
«
第 3 节
»
עֲטָרוֹת
וְדִיבֹן
וְיַעְזֵר
וְנִמְרָה
“亚他录、和底本、和雅谢、和宁拉、
וְחֶשְׁבּוֹן
וְאֶלְעָלֵה
וּשְׂבָם
וּנְבוֹ
וּבְעֹן׃
和希实本、和以利亚利、和示班、和尼波、和比稳,
[恢复本]
亚大录、底本、雅谢、宁拉、希实本、以利亚利、示班、尼波、比稳,
[RCV]
Ataroth and Dibon and Jazer and Nimrah and Heshbon and Elealeh and Sebam and Nebo and Beon,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
עֲטָרוֹת
05852
专有名词,地名
עֲטָרוֹת
亚他录
这个字和合本译为“亚大录”,但在民 32:34 译“亚他录”,原文拼音同又是同地方,因此改为“亚他录”。
וְדִיבֹן
01769
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
דִּיבֹן
底本
וְיַעְזֵר
03270
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
יַעְזֵר
雅谢
וְנִמְרָה
05247
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
נִמְרָה
宁拉
וְחֶשְׁבּוֹן
02809
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
חֶשְׁבּוֹן
希实本
וְאֶלְעָלֵה
00500
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
אֶלְעָלֵה
以利亚利
以利亚利原意为“神上升”。它是吕便的一个村庄,靠近希实本。
וּשְׂבָם
07643
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
שְׂבָם שִׂבְמָה
示班
וּנְבוֹ
05015
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
נְבוֹ
尼波
וּבְעֹן
01194
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
בְעֹן
比稳
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文