民数记
« 第三二章 »
« 第 3 节 »
עֲטָרוֹת וְדִיבֹן וְיַעְזֵר וְנִמְרָה
“亚他录、和底本、和雅谢、和宁拉、
וְחֶשְׁבּוֹן וְאֶלְעָלֵה וּשְׂבָם וּנְבוֹ וּבְעֹן׃
和希实本、和以利亚利、和示班、和尼波、和比稳,
[恢复本] 亚大录、底本、雅谢、宁拉、希实本、以利亚利、示班、尼波、比稳,
[RCV] Ataroth and Dibon and Jazer and Nimrah and Heshbon and Elealeh and Sebam and Nebo and Beon,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עֲטָרוֹת 05852 专有名词,地名 עֲטָרוֹת 亚他录 这个字和合本译为“亚大录”,但在民 32:34 译“亚他录”,原文拼音同又是同地方,因此改为“亚他录”。
וְדִיבֹן 01769 连接词 וְ + 专有名词,地名 דִּיבֹן 底本
וְיַעְזֵר 03270 连接词 וְ + 专有名词,地名 יַעְזֵר 雅谢
וְנִמְרָה 05247 连接词 וְ + 专有名词,地名 נִמְרָה 宁拉
וְחֶשְׁבּוֹן 02809 连接词 וְ + 专有名词,地名 חֶשְׁבּוֹן 希实本
וְאֶלְעָלֵה 00500 连接词 וְ + 专有名词,地名 אֶלְעָלֵה 以利亚利 以利亚利原意为“神上升”。它是吕便的一个村庄,靠近希实本。
וּשְׂבָם 07643 连接词 וְ + 专有名词,地名 שְׂבָם שִׂבְמָה 示班
וּנְבוֹ 05015 连接词 וְ + 专有名词,人名 נְבוֹ 尼波
וּבְעֹן 01194 连接词 וְ + 专有名词,地名 בְעֹן 比稳
 « 第 3 节 » 
回经文