民数记
« 第三二章 »
« 第 36 节 »
וְאֶת-בֵּית נִמְרָה וְאֶת-בֵּית הָרָן
和伯・宁拉、和伯・哈兰,
עָרֵי מִבְצָר
都是坚固城。
וְגִדְרֹת צֹאן׃
(他们又筑)羊圈。
[恢复本] 伯宁拉、伯哈兰,都是坚固城;他们又垒羊圈。
[RCV] And Beth-nimrah and Beth-haran as fortified cities, and folds for sheep.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
בֵּית 01039 专有名词,地名 בֵּית נִמְרָה 伯・宁拉 בֵּית (房子, SN 1004)和 נִמְרָה (宁拉, SN 5247)两个字合起来为专有名词,地名。
נִמְרָה 01039 专有名词,地名 בֵּית נִמְרָה 伯・宁拉 בֵּית (房子, SN 1004)和 נִמְרָה (宁拉, SN 5247)两个字合起来为专有名词,地名。
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
בֵּית 01028 专有名词,地名 בֵּית הָרָן 伯・哈兰 בֵּית (房子, SN 1004)和 הָרָן (哈兰, SN 2039)两个字合起来为专有名词,地名。
הָרָן 01028 专有名词,地名 בֵּית הָרָן 伯・哈兰 בֵּית (房子, SN 1004)和 הָרָן (哈兰, SN 2039)两个字合起来为专有名词,地名。
עָרֵי 05892 名词,复阴附属形 עִיר 城邑、城镇
מִבְצָר 04013 名词,阳性单数 מִבְצָר 坚固城、堡垒
וְגִדְרֹת 01448 连接词 וְ + 名词,复阴附属形 גָּדֵר 墙、篱
צֹאן 06629 名词,阴性单数 צֹאן
 « 第 36 节 » 
回经文