马可福音
« 第三章 »
« 第 12 节 »
καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς
他严严地嘱咐他们,
ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσωσιν.
免得他们把他显露出来。
[恢复本] 耶稣再三地嘱咐它们,不要显扬祂。
[RCV] And He charged them many times not to make Him known.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
πολλὰ04183副词πολύς许多、严厉地、时常
ἐπετίμα02008动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 ἐπιτιμάω命令、叱责
αὐτοῖς00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称 αὐτός
ἵνα02443连接词ἵνα使得、为了、带出说明的子句不必翻译常接假设语气
μὴ03361副词μή否定副词
αὐτὸν00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称 αὐτός
φανερὸν05318形容词直接受格 单数 阳性 φανερός明显的
ποιήσωσιν04160动词第一简单过去 主动 假设语气 第三人称 复数 ποιέω做、使、留下
 « 第 12 节 » 

回经文