马可福音
«
第三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
«
第 19 节
»
καὶ
Ἰούδαν
Ἰσκαριώθ,
还有加略人犹大,
ὃς
καὶ
παρέδωκεν
αὐτόν.
就是那出卖他的。
[恢复本]
和出卖耶稣的加略人犹大。
[RCV]
And Judas Iscariot, who also betrayed Him.
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
καὶ
02532
连接词
καί
并且、然后、和
Ἰούδαν
02455
名词
直接受格 单数 阳性
Ἰούδας
专有名词,人名:犹大
Ἰσκαριώθ
02469
名词
直接受格 单数 阳性
Ἰσκαριώθ Ἰσκαριώτης
专有名词,族名:加略人
ὃς
03739
关系代名词
主格 单数 阳性
ὅς ἥ ὅ
带出关系子句修饰先行词
καὶ
02532
连接词
καί
甚至、也、并且、然后、和
在此作副词使用,意思是“甚至、也”。
παρέδωκεν
03860
动词
第一简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数
παραδίδωμι
传承、交给、出卖、放弃
αὐτόν
00846
人称代名词
直接受格 单数 阳性 第三人称
αὐτός
他
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文