马可福音
« 第三章 »
« 第 19 节 »
καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώθ,
还有加略人犹大,
ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν.
就是那出卖他的。
[恢复本] 和出卖耶稣的加略人犹大。
[RCV] And Judas Iscariot, who also betrayed Him.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
Ἰούδαν02455名词直接受格 单数 阳性 Ἰούδας专有名词,人名:犹大
Ἰσκαριώθ02469名词直接受格 单数 阳性 Ἰσκαριώθ Ἰσκαριώτης专有名词,族名:加略人
ὃς03739关系代名词主格 单数 阳性 ὅς ἥ ὅ带出关系子句修饰先行词
καὶ02532连接词καί甚至、也、并且、然后、和在此作副词使用,意思是“甚至、也”。
παρέδωκεν03860动词第一简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 παραδίδωμι传承、交给、出卖、放弃
αὐτόν00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称 αὐτός
 « 第 19 节 » 

回经文