列王记下
«
第九章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
«
第 5 节
»
וַיָּבֹא
וְהִנֵּה
שָׂרֵי
הַחַיִל
יֹשְׁבִים
他来到,看哪,众军长坐着,
וַיֹּאמֶר
דָּבָר
לִי
אֵלֶיךָ
הַשָּׂר
他说:“将军哪,我有话要对你说。”
וַיֹּאמֶר
יֵהוּא
אֶל-מִי
מִכֻּלָּנוּ
耶户说:“我们众人中,你要向谁说呢?”
וַיֹּאמֶר
אֵלֶיךָ
הַשָּׂר׃
他说:“向你,将军。”
[恢复本]
到了那里,看见众军长都坐着,就说,将军哪,我有话对你说。耶户说,我们众人中,你要对哪一个说呢?他说,将军哪,我要对你说。
[RCV]
And when he came, there the captains of the army were sitting. And he said, I have a word for you, O captain. And Jehu said, To which one of all of us? And he said, To you, O captain.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיָּבֹא
00935
动词,Qal 叙述式 3 单阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
וְהִנֵּה
02009
连接词
וְ
+ 指示词
הִנֵּה
看哪
שָׂרֵי
08269
名词,复阳附属形
שַׂר
王子、统治者
הַחַיִל
02428
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חַיִל
军队、力量、财富、能力
יֹשְׁבִים
03427
动词,Qal 主动分词复阳
יָשַׁב
居住、坐、停留
וַיֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
说
דָּבָר
01697
名词,阳性单数
דָּבָר
话语、言词
לִי
09001
介系词
לְ
+ 1 单词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
אֵלֶיךָ
00413
介系词
אֶל
+ 2 单阳词尾
אֶל
对、向、往
§3.16, 3.10
הַשָּׂר
08269
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שַׂר
王子、统治者
וַיֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
说
יֵהוּא
03058
专有名词,人名
יֵהוּא
耶户
耶户原意为“耶和华就是他”。
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
מִכֻּלָּנוּ
03605
介系词
מִן
+ 名词,单阳 + 1 复词尾
כֹּל
全部、整个、各
כֹּל
的附属形也是
כֹּל
;用附属形来加词尾。
וַיֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
说
אֵלֶיךָ
00413
介系词
אֶל
+ 2 单阳词尾
אֶל
对、向、往
§3.16, 3.10
הַשָּׂר
08269
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שַׂר
王子、统治者
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文