以斯拉记
«
第八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
«
第 9 节
»
מִבְּנֵי
יוֹאָב
עֹבַדְיָה
בֶּן-יְחִיאֵל
属约押的子孙有耶歇的儿子俄巴底亚,
וְעִמּוֹ
מָאתַיִם
וּשְׁמֹנָה
עָשָׂר
הַזְּכָרִים׃
ס
同着他的有男丁二百一十八;
[恢复本]
属约押的子孙有耶歇的儿子俄巴底亚,同着他有男丁二百一十八;
[RCV]
Of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel; and with him two hundred eighteen males.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִבְּנֵי
01121
介系词
מִן
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
יוֹאָב
03097
专有名词,人名
יוֹאָב
约押
עֹבַדְיָה
05662
专有名词,人名
עֹבַדְיָהוּ עֹבַדְיָה
俄巴底亚
俄巴底亚原意为“耶和华的仆人”。
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
יְחִיאֵל
03171
专有名词,人名
יְחִיאֵל
耶歇
וְעִמּוֹ
05973
连接词
וְ
+ 介系词
עִם
+ 3 单阳词尾
עִם
跟
מָאתַיִם
03967
名词,阴性双数
מֵאָה
数目的“一百”
וּשְׁמֹנָה
08083
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה
数目的“八”
עָשָׂר
06240
名词,阳性单数
עֶשְׂרֵה עָשָׂר
数目的“十”
这个字只用在 11-19。
הַזְּכָרִים
02145
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
זָכָר
男人、男的
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文