诗篇
« 第六九章 »
« 第 13 节 »
וַאֲנִי תְפִלָּתִי-לְךָ יְהוָה עֵת רָצוֹן
(原文 69:14)至于我,耶和华啊,愿我的祈祷在悦纳的时候达到你面前。
אֱלֹהִים בְּרָב-חַסְדֶּךָ עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ׃
神啊,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的信实应允我!
[恢复本] 但耶和华啊,我在悦纳的时候,向你祷告;神啊,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的信实,应允我。
[RCV] But as for me, my prayer is to You, / O Jehovah, in an acceptable time; / O God, in the abundance of Your lovingkindness answer me, / In the faithfulness of Your salvation.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַאֲנִי 00589 连接词 וְ + 代名词 1 单 אֲנִי
תְפִלָּתִי 08605 名词,单阴 + 1 单词尾 תְּפִלָּה 祷告 תְּפִלָּה 的附属形为 תְּפִלַּת;用附属形来加词尾。
לְךָ 09001 介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עֵת 06256 名词,单阴附属形 עֵת 时间
רָצוֹן 07522 名词,阳性单数 רָצוֹן 喜悦、悦纳、恩典、意愿
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
בְּרָב 07230 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 רֹב
חַסְדֶּךָ 02617 חַסְדְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 חֶסֶד 良善、慈爱、忠诚 חֶסֶד 为 Segol 名词,用基本型 חַסְדּ 加词尾。
עֲנֵנִי 06030 动词,Qal 祈使式单阳 עֲנֵה + 1 单词尾 עָנָה I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
בֶּאֱמֶת 00571 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 אֱמֶת 真理、诚信、真实、诚实
יִשְׁעֶךָ 03468 יִשְׁעֲךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 יֵשַׁע 救恩、拯救、安全 יֶשַׁע 为 Segol 名词,用基本型 יִשְׁע 加词尾。
 « 第 13 节 » 
回经文