诗篇
« 第六九章 »
« 第 35 节 »
כִּי אֱלֹהִים יוֹשִׁיעַ צִיּוֹן
(原文 69:36)因为神要拯救锡安,
וְיִבְנֶה עָרֵי יְהוּדָה
要建造犹大的城邑;
וְיָשְׁבוּ שָׁם וִירֵשׁוּהָ׃
他们(指他的子民)要在那里居住,得它为业。
[恢复本] 因为神要拯救锡安,建造犹大的城邑;祂的民要在那里居住,得以为业。
[RCV] For God will save Zion / And build the cities of Judah; / And they will abide there and possess it.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
יוֹשִׁיעַ 03467 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 יָשַׁע 拯救
צִיּוֹן 06726 专有名词,地名 צִיּוֹן 锡安
וְיִבְנֶה 01129 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 בָּנָה 建造
עָרֵי 05892 名词,复阴附属形 עִיר 城邑、城镇
יְהוּדָה 03063 专有名词,人名、支派名、国名 יְהוּדָה 犹大 犹大原意为“赞美”。
וְיָשְׁבוּ 03427 动词,Qal 连续式 3 复 יָשַׁב 居住、坐、停留
שָׁם 08033 副词 שָׁם 那里
וִירֵשׁוּהָ 03423 动词,Qal 连续式 3 复 + 3 单阴词尾 יָרַשׁ 夺取、获得、赶出、破坏、继承
 « 第 35 节 » 
回经文