创世记
« 第三七章 »
« 第 8 节 »
וַיֹּאמְרוּ לוֹ אֶחָיו הֲמָלֹךְ תִּמְלֹךְ עָלֵינוּ
他的兄弟们对他说:“难道你真要作我们的王吗?
אִם-מָשׁוֹל תִּמְשֹׁל בָּנוּ
难道你真要管辖我们吗?”
וַיּוֹסִפוּ עוֹד שְׂנֹא אֹתוֹ
他们就…越发恨他。(…处填入下行)
עַל-חֲלֹמֹתָיו וְעַל-דְּבָרָיו׃
因为他的梦和他的话
[恢复本] 他的哥哥们对他说,难道你真要作我们的王,真要管辖我们么?他们就因为他的梦和他的话越发恨他。
[RCV] And his brothers said to him, Will you indeed reign over us and actually be a ruler among us? So they hated him even more for his dreams and for his words.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמְרוּ 00559 动词,Qal 叙述式 3 复阳 אָמַר §8.1, 8.10
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
אֶחָיו 00251 名词,复阳 + 3 单阳词尾 אָח 兄弟 אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
הֲמָלֹךְ 04427 疑问副词 + 动词,Qal 不定词独立形 מָלַךְ 作王、统治
תִּמְלֹךְ 04427 动词,Qal 未完成式 2 单阳 מָלַךְ 作王、统治
עָלֵינוּ 05921 介系词 עַל + 1 复词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 3.10
אִם 00518 连接词 אִם 若、如果、或是、不是
מָשׁוֹל 04910 动词,Qal 不定词独立形 מָשַׁל 统治、管辖
תִּמְשֹׁל 04910 动词,Qal 未完成式 2 单阳 מָשַׁל 统治、管辖
בָּנוּ 09002 介系词 בְּ + 1 复词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对 §6.2, 3.10
וַיּוֹסִפוּ 03254 动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 יָסַף 再一次、增添
עוֹד 05750 副词 עוֹד 再、仍然、持续
שְׂנֹא 08130 动词,Qal 不定词附属形 שָׂנָא
אֹתוֹ 00853 受词记号 + 3 单阳词尾 אֵת 不必翻译 §9.14, 14.8
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
חֲלֹמֹתָיו 02472 名词,复阳 + 3 单阳词尾 חֲלוֹם חֲלוֹם 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 חֲלֹמוֹת,复数附属形为 חֲלֹמֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
דְּבָרָיו 01697 名词,复阳 + 3 单阳词尾 דָּבָר 话语、事情 דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
 « 第 8 节 » 
回经文