箴言
« 第八章 »
« 第 10 节 »
קְחוּ-מוּסָרִי וְאַל-כָּסֶף
你们当领受我的教训,不要领受银子;
וְדַעַת מֵחָרוּץ נִבְחָר׃
宁可得知识,胜过得上选的黄金。
[恢复本] 你们当受我的训诲,不受银子;宁得知识,胜得精金。
[RCV] Receive my instruction, and not silver; / And knowledge rather than choice gold.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
קְחוּ 03947 动词,Qal 祈使式复阳 לָקַח 夺取、取
מוּסָרִי 04148 名词,单阳 + 1 单词尾 מוּסָר 训诲、管教、教导 מוּסָר 的附属形为 מוּסַר;用附属形来加词尾。
וְאַל 00408 连接词 וְ + 否定的副词 אַל אַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
כָּסֶף 03701 כֶּסֶף 的停顿型,名词,阳性单数 כֶּסֶף 银子、钱
וְדַעַת 01847 连接词 וְ + 名词,阴性单数 דַּעַת 知识
מֵחָרוּץ 02742 介系词 מִן + 名词,阳性单数 חָרַץ I. 形容词:磨快的、勤勉的;II. 名词:决定;III. 名词:沟;IV. 名词:金
נִבְחָר 00977 动词,Nif‘al 分词单阳 בָּחַר 选择、拣选、挑选
 « 第 10 节 » 
回经文