箴言
« 第八章 »
« 第 23 节 »
מֵעוֹלָם נִסַּכְתִּי
从亘古,…我已被立。
מֵרֹאשׁ מִקַּדְמֵי-אָרֶץ׃
从太初,未有世界以前,(放上面)
[恢复本] 从亘古,从太初,未有大地以前,我已被立。
[RCV] I was set up from eternity, / From the beginning, before the earth was.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מֵעוֹלָם 05769 介系词 מִן + 名词,阳性单数 עוֹלָם 古代、永远、长久
נִסַּכְתִּי 05258 动词,Nif‘al 完成式 1 单 נָסַךְ 设立、浇灌、倒出、膏立
מֵרֹאשׁ 07218 介系词 מִן +名词,阳性单数 רֹאשׁ 头、起头、山顶、领袖
מִקַּדְמֵי 06924 介系词 מִן +名词,复阳附属形 קֶדֶם 东方、古老、前面、从前
אָרֶץ 00776 אֶרֶץ 的停顿型,名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
 « 第 23 节 » 
回经文