箴言
« 第八章 »
« 第 6 节 »
שִׁמְעוּ כִּי-נְגִידִים אֲדַבֵּר
你们当听,因我要说极美的话;
וּמִפְתַּח שְׂפָתַי מֵישָׁרִים׃
我开口要论正直的事。
[恢复本] 你们当听,因我要说尊高的事;我张嘴要论正直的事。
[RCV] Hear, for I will speak noble things; / And the opening of my lips will yield right things.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שִׁמְעוּ 08085 动词,Qal 祈使式复阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
נְגִידִים 05057 名词,阳性复数 נָגִיד 领袖、君王
אֲדַבֵּר 01696 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 דָּבַר Pi‘el 讲、说、指挥
וּמִפְתַּח 04669 连接词 וְ + 名词,阳性复数 מִפְתָּח 开口、发言、言词
שְׂפָתַי 08193 名词,双阴 + 1 单词尾 שָׂפָה 嘴唇、边缘、言语 שָׂפָה 的双数为 שְׂפָתַיִם,双数附属形为 שִׂפְתֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
מֵישָׁרִים 04339 名词,阳性复数 מֵישָׁר 正直 在此作副词解。
 « 第 6 节 » 
回经文