箴言
«
第八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
«
第 15 节
»
בִּי
מְלָכִים
יִמְלֹכוּ
帝王借我治国;
וְרוֹזְנִים
יְחֹקְקוּ
צֶדֶק׃
君王借我定公平。
[恢复本]
帝王借我掌权,君王借我定公平。
[RCV]
By me kings reign, / And rulers decree justice.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בִּי
09002
介系词
בְּ
+ 1 单词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
מְלָכִים
04428
名词,阳性复数
מֶלֶךְ
君王、国王
יִמְלֹכוּ
04427
动词,Qal 未完成式 3 复阳
מָלַךְ
作王、统治
וְרוֹזְנִים
07336
连接词
וְ
+ 动词,Qal 主动分词复阳
רָזַן
有权势的、明智的、治理、吩咐
这个分词在此作名词“治理者”解。
יְחֹקְקוּ
02710
动词,Po'el 未完成式 3 复阳
חָקַק
铭刻、颁布
צֶדֶק
06664
名词,阳性单数
צֶדֶק
公义、公平
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文