马太福音
« 第十四章 »
« 第 7 节 »
ὅθεν μεθ᾽ ὅρκου ὡμολόγησεν
因此他(希律)以誓言宣称,
αὐτῇ δοῦναι ἐὰν αἰτήσηται.
给她任何她所求的。
[恢复本] 因此希律就起誓,应许她无论求什么都给她。
[RCV] Hence, he promised with an oath to give her whatever she asked.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
ὅθεν03606副词ὅθεν从那里、因此
μεθ᾽03326介系词μετά后接所有格时意思是“与....一起”
ὅρκου03727名词所有格 单数 阳性 ὅρκος誓言
ὡμολόγησεν03670动词第一简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 ὁμολογέω承认、宣称
αὐτῇ00846人称代名词间接受格 单数 阴性 αὐτός
δοῦναι01325动词第二简单过去 主动 不定词 δίδωμι给、允许、使...发生
03739关系代名词直接受格 单数 中性 ὅς ἥ ὅ带出关系子句修饰先行词
ἐὰν01437连接词ἐάν
αἰτήσηται00154动词第一简单过去 关身 假设语气 第三人称 单数 αἰτέω要求、需求
 « 第 7 节 » 

回经文