历代志上
«
第四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
_
26
_
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
«
第 26 节
»
וּבְנֵי
מִשְׁמָע
חַמּוּאֵל
בְּנוֹ
米施玛的子孙:他(指米施玛)的儿子哈母利;
זַכּוּר
בְּנוֹ
שִׁמְעִי
בְנוֹ׃
他(指哈母利)的儿子撒刻;他(指撒刻)的儿子示每。
[恢复本]
米施玛的子孙如下:米施玛的儿子是哈母利,哈母利的儿子是撒刻,撒刻的儿子是示每;
[RCV]
And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּבְנֵי
01121
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
מִשְׁמָע
04927
专有名词,人名
מִשְׁמָע
米施玛
חַמּוּאֵל
02536
专有名词,人名
חַמּוּאֵל
哈母利
בְּנוֹ
01121
名词,单阳 + 3 单阳词尾
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
בֵּן
的附属形也是
בֵּן
;用附属形来加词尾。
זַכּוּר
02139
专有名词,人名
זַכּוּר
撒刻
בְּנוֹ
01121
名词,单阳 + 3 单阳词尾
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
בֵּן
的附属形也是
בֵּן
;用附属形来加词尾。
שִׁמְעִי
08096
专有名词,人名
שִׁמְעִי
示每
בְנוֹ
01121
名词,单阳 + 3 单阳词尾
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
בֵּן
的附属形也是
בֵּן
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 26 节
»
≥
回经文