历代志上
« 第四章 »
« 第 26 节 »
וּבְנֵי מִשְׁמָע חַמּוּאֵל בְּנוֹ
米施玛的子孙:他(指米施玛)的儿子哈母利;
זַכּוּר בְּנוֹ שִׁמְעִי בְנוֹ׃
他(指哈母利)的儿子撒刻;他(指撒刻)的儿子示每。
[恢复本] 米施玛的子孙如下:米施玛的儿子是哈母利,哈母利的儿子是撒刻,撒刻的儿子是示每;
[RCV] And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּבְנֵי 01121 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
מִשְׁמָע 04927 专有名词,人名 מִשְׁמָע 米施玛
חַמּוּאֵל 02536 专有名词,人名 חַמּוּאֵל 哈母利
בְּנוֹ 01121 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
זַכּוּר 02139 专有名词,人名 זַכּוּר 撒刻
בְּנוֹ 01121 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
שִׁמְעִי 08096 专有名词,人名 שִׁמְעִי 示每
בְנוֹ 01121 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
 « 第 26 节 » 
回经文