历代志上
«
第四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
_
40
_
41
42
43
«
第 40 节
»
וַיִּמְצְאוּ
מִרְעֶה
שָׁמֵן
וָטוֹב
寻得肥沃优美的草场,
וְהָאָרֶץ
רַחֲבַת
יָדַיִם
וְשֹׁקֶטֶת
וּשְׁלֵוָה
宽阔又平静之地。
כִּי
מִן-חָם
הַיֹּשְׁבִים
שָׁם
לְפָנִים׃
从前住那里的是含族的人。
[恢复本]
寻得肥美的草场,地又宽阔又平静安宁;从前住在那里的是含族的人。
[RCV]
And they found rich and good pasture and a spacious and quiet and peaceful land, for they who had formerly dwelt there were of Ham.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּמְצְאוּ
04672
动词,Qal 叙述式 3 复阳
מָצָא
寻找、追上、获得、发现
מִרְעֶה
04829
名词,阳性单数
מִרְעֶה
草场、牧场
שָׁמֵן
08082
形容词,阳性单数
שָׁמֵן
丰盛的
וָטוֹב
02896
连接词
וְ
+ 形容词,阳性单数
טוֹב טוֹבָה
名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
וְהָאָרֶץ
00776
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
רַחֲבַת
07342
形容词,单阴附属形
רָחַב
宽阔的
יָדַיִם
03027
名词,阴性双数
יָד
手、边、力量、权势
וְשֹׁקֶטֶת
08252
连接词
וְ
+ 动词,Qal 主动分词,单阴附属形
שָׁקַט
安静
וּשְׁלֵוָה
07961
连接词
וְ
+ 形容词,阴性单数
שְׁלֵיו שָׁלֵיו שָׁלֵו
平静的、繁盛的
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
מִן
04480
介系词
מִן
从、出、离开
חָם
02526
专有名词,人名
חָם
含
הַיֹּשְׁבִים
03427
冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词复阳
יָשַׁב
居住、坐、停留
שָׁם
08033
副词
שָׁם
那里
לְפָנִים
06440
介系词
לְ
+ 名词,阳性复数
פָּנִים פָּנֶה
面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
≤
«
第 40 节
»
≥
回经文