尼希米记
« 第七章 »
« 第 30 节 »
אַנְשֵׁי הָרָמָה וָגָבַע
拉玛人和迦巴人
שֵׁשׁ מֵאוֹת עֶשְׂרִים וְאֶחָד׃ ס
(共)六百二十一名;
[恢复本] 拉玛人和迦巴人共六百二十一名;
[RCV] The men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אַנְשֵׁי 00376 名词,复阳附属形 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
הָרָמָה 07414 冠词 הַ + 专有名词,地名 רָמָה 拉玛
וָגָבַע 01387 וָגֶבַע 的停顿型,连接词 וְ + 专有名词,地名 גֶּבַע 迦巴 迦巴原意为“山丘”。
שֵׁשׁ 08337 名词,阳性单数 שִׁשָּׁה שֵׁשׁ 数目的“六”
מֵאוֹת 03967 名词,阴性复数 מֵאָה 数目的“一百”
עֶשְׂרִים 06242 名词,阳性复数 עֶשְׂרִים 数目的“二十”
וְאֶחָד 00259 连接词 וְ + 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 30 节 » 
回经文