尼希米记
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
_
37
_
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
«
第 37 节
»
בְּנֵי-לֹד
חָדִיד
וְאוֹנוֹ
罗德人、哈第人、和阿挪人
שְׁבַע
מֵאוֹת
וְעֶשְׂרִים
וְאֶחָד׃
ס
(共)七百二十一名;
[恢复本]
罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;
[RCV]
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
לֹד
03850
专有名词,地名、人名
לֹד
罗德
חָדִיד
02307
专有名词,地名、人名
חָדִיד
哈第
וְאוֹנוֹ
00207
连接词
וְ
+ 专有名词,地名、人名
אוֹנוֹ
阿挪
שְׁבַע
07651
名词,单阳附属形
שִׁבְעָה שֶׁבַע
数目的“七”
מֵאוֹת
03967
名词,阴性复数
מֵאָה
数目的“一百”
וְעֶשְׂרִים
06242
连接词
וְ
+ 名词,阳性复数
עֶשְׂרִים
数目的“二十”
וְאֶחָד
00259
连接词
וְ
+ 形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 37 节
»
≥
回经文