尼希米记
« 第七章 »
« 第 37 节 »
בְּנֵי-לֹד חָדִיד וְאוֹנוֹ
罗德人、哈第人、和阿挪人
שְׁבַע מֵאוֹת וְעֶשְׂרִים וְאֶחָד׃ ס
(共)七百二十一名;
[恢复本] 罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名;
[RCV] The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
לֹד 03850 专有名词,地名、人名 לֹד 罗德
חָדִיד 02307 专有名词,地名、人名 חָדִיד 哈第
וְאוֹנוֹ 00207 连接词 וְ + 专有名词,地名、人名 אוֹנוֹ 阿挪
שְׁבַע 07651 名词,单阳附属形 שִׁבְעָה שֶׁבַע 数目的“七”
מֵאוֹת 03967 名词,阴性复数 מֵאָה 数目的“一百”
וְעֶשְׂרִים 06242 连接词 וְ + 名词,阳性复数 עֶשְׂרִים 数目的“二十”
וְאֶחָד 00259 连接词 וְ + 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 37 节 » 
回经文