创世记
« 第三十章 »
« 第 12 节 »
וַתֵּלֶד זִלְפָּה שִׁפְחַת לֵאָה
利亚的婢女悉帕又生了
בֵּן שֵׁנִי לְיַעֲקֹב׃
第二个儿子给雅各。
[恢复本] 利亚的使女悉帕又给雅各生了第二个儿子。
[RCV] And Zilpah Leah's female servant bore Jacob a second son.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַתֵּלֶד 03205 动词,Qal 叙述式 3 单阴 יָלַד 生出、出生
זִלְפָּה 02153 专有名词,人名 זִלְפָּה 悉帕
שִׁפְחַת 08198 名词,单阴附属形 שִׁפְחָה 婢女
לֵאָה 03812 专有名词,人名 לֵאָה 利亚
בֵּן 01121 名词,阳性单数 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
שֵׁנִי 08145 形容词,阳性单数 שֵׁנִי 序数的“第二”
לְיַעֲקֹב 03290 介系词 לְ + 专有名词,人名 יַעֲקֹב 雅各
 « 第 12 节 » 
回经文