创世记
«
第三十章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
«
第 8 节
»
וַתֹּאמֶר
רָחֵל
拉结说:
נַפְתּוּלֵי
אֱלֹהִים
נִפְתַּלְתִּי
עִם-אֲחֹתִי
גַּם-יָכֹלְתִּי
“我与我姊姊大大相争,并且得胜。”
וַתִּקְרָא
שְׁמוֹ
נַפְתָּלִי׃
于是叫他的名字为拿弗他利。
[恢复本]
拉结说,我在与神的角力中,与我姐姐角力,并且得了胜,于是给孩子起名叫拿弗他利。
[RCV]
And Rachel said, In wrestling with God, I have wrestled with my sister and have prevailed; so she called his name Naphtali.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阴
אָמַר
说
רָחֵל
07354
专有名词,人名
רָחֵל
拉结
נַפְתּוּלֵי
05319
名词,复阳附属形
נַפְתּוּל
摔角
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
אֱלֹהִים
在此当作“极大”解。
נִפְתַּלְתִּי
06617
动词,Nif‘al 完成式 1 单
פָּתַל
角力、弯曲
עִם
05973
介系词
עִם
跟
אֲחֹתִי
00269
名词,单阴 + 1 单词尾
אָחוֹת
姊妹
אָחוֹת
的附属形为
אֲחוֹת
;用附属形来加词尾。
גַּם
01571
副词
גַּם
也
יָכֹלְתִּי
03201
动词,Qal 完成式 1 单
יָכוֹל יָכֹל
能够
וַתִּקְרָא
07121
动词,Qal 叙述式 3 单阴
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
שְׁמוֹ
08034
名词,单阳 + 3 单阳词尾
שֵׁם
名、名字
שֵׁם
的附属形也是
שֵׁם
;用附属形来加词尾。
נַפְתָּלִי
05321
专有名词,人名
נַפְתָּלִי
拿弗他利
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文