创世记
«
第三十章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
«
第 3 节
»
וַתֹּאמֶר
הִנֵּה
אֲמָתִי
בִלְהָה
בֹּא
אֵלֶיהָ
她说:“看哪,我的使女辟拉(在这里),你与她同房,
וְתֵלֵד
עַל-בִּרְכַּי
她就生子在我膝下,
וְאִבָּנֶה
גַם-אָנֹכִי
מִמֶּנָּה׃
我便因她而得建立。”
[恢复本]
拉结说,有我的使女辟拉在这里,你可以与她同房,使她生子抱在我膝上,我便因她也得孩子。
[RCV]
And she said, Here is my servant Bilhah; go in to her, that she may bear upon my knees and that I also may have children through her.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阴
אָמַר
说
הִנֵּה
02009
指示词
הִנֵּה
看哪
אֲמָתִי
00519
名词,单阴 + 1 单词尾
אָמָה
使女、婢女
אָמָה
的附属形为
אָמַת
(未出现);用附属形来加词尾。
בִלְהָה
01090
专有名词,人名
בִּלְהָה
辟拉
בֹּא
00935
动词,Qal 祈使式单阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
אֵלֶיהָ
00413
介系词
אֶל
+ 3 单阴词尾
אֶל
对、向、往
§8.12, 3.10
וְתֵלֵד
03205
连接词
וְ
+ 动词,Qal 未完成式 3 单阴
יָלַד
生出、出生
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
בִּרְכַּי
01290
名词,双阴 + 1 单词尾
בֶּרֶךְ
膝盖
בֶּרֶךְ
的双数为
בִּרְכַּיִם
,双数附属形为
בִּרְכֵּי
(未出现);用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
וְאִבָּנֶה
01129
连接词
וְ
+ 动词,Nif‘al 未完成式 1 单
בָּנָה
被建立
גַם
01571
副词
גַּם
也
אָנֹכִי
00595
代名词 1 单
אָנֹכִי
我
מִמֶּנָּה
04480
介系词
מִן
+ 3 单阴词尾
מִן
从、出、离开
מִן
用基本型
מִמּ
或
מִמֶּנּ
来加词尾。
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文