马太福音
« 第十五章 »
« 第 16 节 »
δὲ εἶπεν,
他(耶稣)说:
Ἀκμὴν καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε;
“你们也仍然是不明白的吗?
[恢复本] 祂就说,连你们到如今还不领悟吗?
[RCV] And He said, Are you also still without understanding?

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
03588冠词主格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
δὲ01161连接词δέ然后、但是、而
εἶπεν03004动词第二简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 λέγω
Ἀκμὴν00188ἀκμήν仍然
καὶ02532连接词καί甚至、也、并且、然后、和在此作副词使用,意思是“甚至、也”。
ὑμεῖς04771人称代名词主格 复数 第二人称 σύ
ἀσύνετοί00801形容词主格 复数 阳性 ἀσύνετος迟钝、没有明白
ἐστε01510动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数 εἰμί是、在、有
 « 第 16 节 » 

回经文