路加福音
«
第三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
_
36
_
37
38
«
第 36 节
»
τοῦ
Καϊνὰμ
τοῦ
Ἀρφαξὰδ
τοῦ
Σὴμ
(沙拉是)该南的(儿子);(该南是)亚法撒的(儿子);(亚法撒是)闪的(儿子);
τοῦ
Νῶε
τοῦ
Λάμεχ
(闪是)挪亚的(儿子);(挪亚是)拉麦的(儿子);
[恢复本]
沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉麦的儿子,
[RCV]
The son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
τοῦ
03588
冠词
所有格 单数 阳性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
Καϊνὰμ
02536
名词
所有格 单数 阳性
Καϊνάμ
专有名词,人名:该南
τοῦ
03588
冠词
所有格 单数 阳性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
Ἀρφαξὰδ
00742
名词
所有格 单数 阳性
Ἀρφαξάδ
专有名词,人名:亚法撒
τοῦ
03588
冠词
所有格 单数 阳性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
Σὴμ
04590
名词
所有格 单数 阳性
Σήμ
专有名词,人名:闪
τοῦ
03588
冠词
所有格 单数 阳性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
Νῶε
03575
名词
所有格 单数 阳性
Νῶε
专有名词,人名:挪亚
τοῦ
03588
冠词
所有格 单数 阳性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
Λάμεχ
02984
名词
所有格 单数 阳性
Λάμεχ
专有名词,人名:拉麦
≤
«
第 36 节
»
≥
回经文