约书亚记
« 第十五章 »
« 第 41 节 »
וּגְדֵרוֹת בֵּית-דָּגוֹן וְנַעֲמָה וּמַקֵּדָה
和基低罗、伯.大衮、和拿玛、和玛基大,
עָרִים שֵׁשׁ-עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן׃ ס
共十六座城,还有她们(指城邑)的村庄。
[恢复本] 基低罗、伯大衮、拿玛、玛基大,共十六座城,还有属城的村庄。
[RCV] And Gederoth; Beth-dagon and Naamah and Makkedah: sixteen cities with their villages.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּגְדֵרוֹת 01450 连接词 וְ + 专有名词,地名 גְּדֵרוֹת 基低罗
בֵּית 01016 专有名词,地名 בֵּית דָּגוֹן 伯.大衮 בֵּית (家, SN 1004) 和 דָּגוֹן (大衮, SN 1712)合起来为专有名词,地名。
דָּגוֹן 01016 专有名词,地名 בֵּית דָּגוֹן 伯.大衮 בֵּית (家, SN 1004) 和 דָּגוֹן (大衮, SN 1712)合起来为专有名词,地名。
וְנַעֲמָה 05279 连接词 וְ + 专有名词,地名 נַעֲמָה 拿玛
וּמַקֵּדָה 04719 连接词 וְ + 专有名词,地名 מַקֵּדָה 玛基大
עָרִים 05892 名词,阴性复数 עִיר 城邑、城镇 עִיר 虽为阴性,复数却有阳性形式 עָרִים
שֵׁשׁ 08337 名词,阳性单数 שִׁשָּׁה שֵׁשׁ 数目的“六”
עֶשְׂרֵה 06240 名词,阴性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
וְחַצְרֵיהֶן 02691 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阴词尾 חָצֵר I 院子;II 村庄 חָצֵר 作“院子”时大部分为阴性,作“村庄”时则为阳性。阳性复数为 חַצְרִים(未出现),复数附属形为 חַצְרֵי;用附属形来加词尾。
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 41 节 » 
回经文