约书亚记
«
第十五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
_
49
_
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
«
第 49 节
»
וְדַנָּה
וְקִרְיַת-סַנָּה
הִיא
דְבִר׃
和大拿、和基列・萨拿(它(原文用阴性)就是底璧)、
[恢复本]
大拿、基列萨拿(基列萨拿就是底璧)、
[RCV]
And Dannah and Kiriath-sannah (this is Debir)
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְדַנָּה
01837
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
דַּנָּה
大拿
וְקִרְיַת
07158
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
קִרְיַת סַנָּה
基列・萨拿
קִרְיַת
(基列, SN 7151) 与
סַנָּה
合起来为专有名词,地名。
קִרְיַת סַנָּה
被视为
קִרְיַת סֵפֶר
(基列・西弗) 的误写。
סַנָּה
07158
专有名词,地名
קִרְיַת סַנָּה
基列・萨拿
קִרְיַת
(基列, SN 7151) 与
סַנָּה
合起来为专有名词,地名。
קִרְיַת סַנָּה
被视为
קִרְיַת סֵפֶר
(基列・西弗) 的误写。
הִיא
01931
代名词 3 单阴
הִיא הוּא
他、她
דְבִר
01688
专有名词,地名
דְּבִר
底壁
≤
«
第 49 节
»
≥
回经文