|
[恢复本] 上到伯曷拉,经过伯亚拉巴的北边,上到流便之子波罕的石头那里;
|
[RCV] And the border went up to Beth-hoglah, and passed on to the north of Beth-arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben;
|
原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וְעָלָה
|
05927
|
动词,Qal 连续式 3 单阳 |
עָלָה |
上去、升高、生长、献上 |
|
הַגְּבוּל
|
01366
|
冠词 הַ + 名词,阳性单数 |
גְּבוּל |
边境、边界 |
|
בֵּית
|
01031
|
专有名词,地名 |
בֵּית חָגְלָה |
伯.曷拉 |
בֵּית (家, SN 1004) 和 חָגְלָה (曷拉, SN 2295) 合起来为专有名词,地名。 |
חָגְלָה
|
01031
|
专有名词,地名 |
בֵּית חָגְלָה |
伯.曷拉 |
בֵּית (家, SN 1004) 和 חָגְלָה (曷拉, SN 2295) 合起来为专有名词,地名。 |
וְעָבַר
|
05674
|
动词,Qal 连续式 3 单阳 |
עָבַר |
经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除 |
|
מִצְּפוֹן
|
06828
|
介系词 מִן + 名词,单阴附属形 |
צָפוֹן |
北方 |
|
לְבֵית
|
01026
|
介系词 לְ + 专有名词,地名 |
בֵית הָעֲרָבָה |
伯.亚拉巴 |
בֵּית (家, SN 1004) 和 עֲרָבָה (荒地, SN 6160) 合起来为专有名词,地名。ָה 是冠词,有的专有名词也带冠词。 |
הָעֲרָבָה
|
01026
|
专有名词,地名 |
בֵית הָעֲרָבָה |
伯.亚拉巴 |
בֵּית (家, SN 1004) 和 עֲרָבָה (荒地, SN 6160) 合起来为专有名词,地名。ָה 是冠词,有的专有名词也带冠词。 |
וְעָלָה
|
05927
|
动词,Qal 连续式 3 单阳 |
עָלָה |
上去、升高、生长、献上 |
|
הַגְּבוּל
|
01366
|
冠词 הַ + 名词,阳性单数 |
גְּבוּל |
边境、边界 |
|
אֶבֶן
|
00068
|
名词,单阴附属形 |
אֶבֶן |
石头、法码、宝石 |
|
בֹּהַן
|
00932
|
专有名词,地名 |
בֹּהַן |
波罕 |
|
בֶּן
|
01121
|
名词,单阳附属形 |
בֵּן |
儿子、孙子、后裔、成员 |
|
רְאוּבֵן
|
07205
|
专有名词,支派名 |
רְאוּבֵן |
吕便 |
|
|