约书亚记
« 第十五章 »
« 第 51 节 »
וְגֹשֶׁן וְחֹלֹן וְגִלֹה
和歌珊、和何仑、和基罗,
עָרִים אַחַת-עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן׃
共十一座城,还有她们(指城邑)的村庄。
[恢复本] 歌珊、何伦、基罗,共十一座城,还有属城的村庄。
[RCV] And Goshen and Holon and Giloh: eleven cities with their villages.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְגֹשֶׁן 01657 连接词 וְ + 专有名词,地名 גֹּשֶׁן 歌珊
וְחֹלֹן 02473 连接词 וְ + 专有名词,地名,短写法 חֹלוֹן 何仑 这个字和合本译为“何伦”,但它与书21:15 的“何仑”同地,原文拼音也相同,故改为“何仑”。
וְגִלֹה 01542 连接词 וְ + 专有名词,地名 גִּלֹה 基罗
עָרִים 05892 名词,阴性复数 עִיר 城邑、城镇
אַחַת 00259 形容词,阴性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
עֶשְׂרֵה 06240 名词,阴性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
וְחַצְרֵיהֶן 02691 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阴词尾 חָצֵר I 院子;II 村庄 חָצֵר 作“院子”时大部分为阴性,作“村庄”时则为阳性。阳性复数为 חַצְרִים(未出现),复数附属形为 חַצְרֵי;用附属形来加词尾。
 « 第 51 节 » 
回经文