约书亚记
«
第十五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
_
57
_
58
59
60
61
62
63
«
第 57 节
»
הַקַּיִן
גִּבְעָה
וְתִמְנָה
该隐、基比亚、和亭拿,
עָרִים
עֶשֶׂר
וְחַצְרֵיהֶן׃
共十座城,还有她们(指城邑)的村庄。
[恢复本]
该隐、基比亚、亭拿,共十座城,还有属城的村庄。
[RCV]
Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הַקַּיִן
07014
冠词
הַ
+ 专有名词,地名
קַיִן
该隐
גִּבְעָה
01390
专有名词,地名
גִּבְעָה
基比亚
基比亚原意为“山丘”。
וְתִמְנָה
08553
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
תִּמְנָה
亭拿
和合本的“亭拿”或“亭纳”有点混乱。建议地名都用“亭拿”,人名用“亭纳”。
עָרִים
05892
名词,阴性复数
עִיר
城邑、城镇
עִיר
虽为阴性,复数却有阳性形式
עָרִים
。
עֶשֶׂר
06235
名词,阳性单数
עֲשָׂרָה עֶשֶׂר
数目的“十”
וְחַצְרֵיהֶן
02691
连接词
וְ
+ 名词,复阳 + 3 复阴词尾
חָצֵר
I 院子;II 村庄
חָצֵר
作“院子”时大部分为阴性,作“村庄”时则为阳性。阳性复数为
חַצְרִים
(未出现),复数附属形为
חַצְרֵי
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 57 节
»
≥
回经文