士师记
«
第十一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
_
32
_
33
34
35
36
37
38
39
40
«
第 32 节
»
וַיַּעֲבֹר
יִפְתָּח
אֶל-בְּנֵי
עַמּוֹן
לְהִלָּחֶם
于是耶弗他往亚扪人那里去,与他们争战;
בָּם
וַיִּתְּנֵם
יְהוָה
בְּיָדוֹ׃
耶和华将他们交在他手中,
[恢复本]
于是耶弗他往亚扪人那里去,攻打他们;耶和华将他们交在他手中,
[RCV]
And Jephthah passed on to the children of Ammon to fight against them, and Jehovah delivered them into his hand.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיַּעֲבֹר
05674
动词,Qal 叙述式 3 单阳
עָבַר
经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
יִפְתָּח
03316
专有名词,人名
יִפְתָּח
耶弗他
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
עַמּוֹן
05983
专有名词,人名、国名
עַמּוֹן
亚扪
לְהִלָּחֶם
03898
介系词
לְ
+ 动词,Nif‘al 不定词附属形
לָחַם
I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃
בָּם
09002
介系词
בְּ
+ 3 复阳词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
וַיִּתְּנֵם
05414
动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾
נָתַן
给
§8.1
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
בְּיָדוֹ
03027
介系词
בְּ
+ 名词,单阴 + 3 单阳词尾
יָד
手、边、力量、权势
יָד
的附属形为
יַד
;用附属形来加词尾。§3.10
≤
«
第 32 节
»
≥
回经文